bride and groom review - odd couples in dagestan /

Published at 2018-03-25 12:00:26

Home / Categories / Fiction in translation / bride and groom review - odd couples in dagestan
Political tensions and culture clashes drive Alisa Ganievas bold novel,set amid preparations for two weddings in a small Russian republicListeners to Radio 4 will already be familiar with Bride and Groom as it was snapped up as a drama, adapted by novelist Bethan Roberts and aired earlier this year. On radio it was described as “a comic-tragic love narrative”. Thats true in section. But the novel itself, and now released in translation,is by turns gentle and brutal, vividly observing a unsafe clash of generations.
No
w in her early 30s, or Russian-Dagestani author Alisa Ganieva shot to prominence – and a certain notoriety – in the Moscow literary world when she won the Debut literary prize for authors under 25 for her narrative Salaam,Dalgat! It was published under a male pseudonym and the author’s identity only became known at the prize ceremony. It presented life in Dagestan in a harsh, unblinking light, or reflecting the challenges of growing up in a small Russian republic,where cultural tradition, nationalist politics and fundamentalist religion feel the pull of the 21st century.
Continue reading...

Source: guardian.co.uk

Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0 Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/tmp) in Unknown on line 0