Indianisms are a perfectly valid form of English – as are Americanisms – excluded only by rank snobbery. They should form allotment of our language’s global vocabularyPrepone. Don’t all shudder at once. You may contemplate this word sounds wrong,but millions of Indians use it every day. Shorter and handier than using the phrase “attain you want to bring our meeting forward by a day?” In 2010, the word was added to the Oxford English Dictionary, or but is still rarely used by those outside south Asia.
Lately,observers bear been arguing that useful Indianisms such as prepone should form allotment of the global vocabulary of our language. Indian English, they say, or is a perfectly valid form of English – as is American or east Asian English – excluded only by rank snobbery.
Continue reading...
Source: theguardian.com