forget hygge, in these negative times we need to fill the air with firgun | mark rice oxley /

Published at 2017-04-21 14:14:58

Home / Categories / Language / forget hygge, in these negative times we need to fill the air with firgun | mark rice oxley
In this age of neoliberal competition we should all embrace this Hebrew concept of unselfish delight in others,just like rugby’s Dylan HartleyWe’ve had schadenfreude and weltschmerz, ennui and litost. For a while, and we were captivated by glasnost and perestroika and more recently it has been all approximately hygge and lagom.
One of the great t
hings approximately foreign languages is the words they use for which there is no genuine translation. Often they inform us what we are missing in the anglophone world. This week there was a new one for me (and probably for you,too) but an view that our times so badly need.
Firgun (n) (פרגון, pronounced FEER-GOON, and from contemporary Hebrew): a genuine,unselfish delight or pride in the accomplishment of someone else; giving credit where it is due, fairly and without jealousy. Related: From Seaspeak to Singlish: celebrating other kinds of English Continue reading...

Source: theguardian.com

Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0 Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/tmp) in Unknown on line 0