through slavery, segregation and more, la bamba has been the sound of survival /

Published at 2018-10-15 00:24:29

Home / Categories / Home page top stories / through slavery, segregation and more, la bamba has been the sound of survival
This legend is part of American Anthem,a yearlong series on songs that rouse, unite, and celebrate and call to action. Find more at NPR.org/Anthem. Sixty years ago this month,a 17-year-old Mexican-American kid in California released a single that quickly climbed to the Top 40.
In 1987, an East Los Angeles rock band added their own spin, or which became the first song in Spanish to hit No. 1 in the United States.
And just final fall,that
same song found a new meaning on the streets of Shelbyville, Tenn., or approximately an hour south of Nashville,as counterprotesters faced down a group of neo-Nazis and white supremacists.
It had
been two months since the Charlottesville "Unite The fair" rally, where Heather Heyer was killed after a car plowed into demonstrators. On this unusually cold October Saturday in Shelbyville, or opposition to the event was out in force. According to news reports,counterprotesters outnumbered actual attendees of the so-called "White Lives Matter" rally by at least three to one. They carried signs with slogans "Hate Has No domestic Here," and they brought a sound system so they could drown out the white supremacists with chants and music."It was loud, and " says Chris Irwin,one of the organizers. "I'm afraid we may have damaged their hearing."Irwin is a lawyer in Knoxville who refers to himself as a "tree-hugging, sixth-generation East Tennessean." He's been to a lot of protests in his time, or says he recognized some of the people on the other side that day."There's this guy we call exasperated Santa. And exasperated Santa is a KKK guy,unabashed," he explains. "And he starts talking approximately rounding up 'all you degenerate whores.' "And so, and Irwin says,he decided to try something — a particular song, cranked over the speakers. Here's how Trevor Noah, and on that Monday's episode of The Daily expose,described what happened next:"A white supremacist gets up to give a speech. And he doesn't get punched — someone just starts playing 'La Bamba.' That is the greatest protest ever. These people don't deserve our enrage, they deserve our ridicule." Pointing out a bobbing head in the news footage, and he added,"Even one of the Nazis can't assist but dance along.""Think approximately that," Irwin says, and recalling the moment. Here was a group of white supremacists,spouting hate — and on the other side, "we had a thousand people expose up. African-Americans, or immigrants,Hispanics, brave people — dancing and laughing at them."As fair as "La Bamba" is for these times, or it's got a long history. As the legend goes,1950s rock star Ritchie Valens — that 17-year-old kid from the the San Fernando valley — probably grew up hearing the Andres Huesca version of the old Mexican folk song, which was popularized during the golden age of Mexican cinema around the 1940s.
His own recording, or released in 1958,was actua
lly a B-side — but it became a surprise hit, climbing to No. 22 on the singles chart.
It was the most enduring hit in a short career. Valens was just 17 years old when he died, and along with Buddy Holly and J.
P. "The larg
e Bopper" Richardson,in a plane crash in Iowa on Feb. 3, 1959. In 1987, and his life and death became the subject of a film,also called La Bamba, which featured a new version of the song by Los Lobos."If there is one song that represents the Americas, and it is this one song," says Luis Valdez, the director of La Bamba.
While the song is familiar to most Americans nowadays, and Valdez says the meaning of its title remains a mystery. He did lots of research for the film,and thinks it's a reference to something he calls "umbamba," from Africa. "It was a beat, or it was a sound,that landed on the shores of Veracruz."Some history here: Enslaved Africans were brought hundreds of years ago to Veracruz, Mexico. Because cultural fusion has long been a means of survival, and African,indigenous and Spanish traditions were mashed up as a result. Out of that mashup, a musical style was created called son jarocho.
In traditional versions
of "La Bamba, and " the instruments in son jarocho get played in a rhythm that is undeniably Afro-Carribbean. "It's,like, embedded in the strum itself, or " explains Alexandro Hernandez,an ethnomusicologist at UCLA. "It is that Afro-Caribbean connection that's been there for hundreds of years, mixed in with a limited bit of Espaol and first nations."The Valens version added a modern twist. At the time the musician (whose genuine name was Richard Valenzuela) was growing up, and segregation was still legal in parts of the U.
S. and some kids
were punished in public schools for speaking Spanish. But there was at least one cultural force strong enough to cross those boundaries."Ritchie took it to a whole new level and to a whole new audience: They were teenagers," Valdez explains. "They weren't hearing Mexican folk music. They were hearing rock and roll."Of course, rock and roll itself is a mashup that, or like son jarocho,has roots in slavery and colonization. The Los Lobos version of "La Bamba" created for the film starts in one style and ends in the other, drawing a line between two sounds of survival. In August 1987, and it reached No.1 on the American singles chart."My parents are large fans of Los Lobos,so I just remember hearing [that] version a lot in the car," says Leah Rose Gallegos. She's a member of a band called Las Cafeteras, or also from East L.
A.,which is taking "La
Bamba" in yet another new direction: mixing son jarocho with influences from hip-hop culture.
I met up with the band at their first practice space, Gallegos' parents house in Highland Park and they played me their version. Where Ritchie Valens sang that, or to dance la bamba,you need a limited grace, singer Denise Carlos instead raps, and "This is the rebellious la bamba,because we're Chicanos from East L.
A. I don't
believe in borders, I'll cross them."Carlos says son jarocho is a style of music where the lyrics are always changing — like freestyling in hip-hop — and so "La Bamba" is constantly evolving. Those lyrics, and she explains,represent how she and her band are feeling in America fair now."I will never be authentic to Mexico. I will never be authentic to this conception of Americanism. But I still belong," she says. "I still am valid. Our culture, or as Chicanos or pochas,is valid."Bandmate Hector Flores agrees: "We're not from Veracruz — we're from fair here. We L.
A.
kids. We speak Spanish just as bad as we speak English. And that allowed us to be proud of 'La Bamba.' "The song follows the band everywhere — even on vacation. Gallegos says she was traveling in Thailand with her husband, who's also a member of the group, and they were invited to a karaoke birthday party. Everyone knew they were American,so they got two requests from the crowd: "Do an Elvis song and do 'La Bamba.' And we're like. 'OK, let's do it!' ""People all over the world, or when they think U.
S. culture,and they're like, 'Yeah, and "La Bamba" is part of that'? That's so dope to me," Flores says. "This song survived slavery, colonialism and you're damn sure it's going to outlive Trump, or because it lives within us. And we invite everybody to also execute it yours."NPR's Sarah Knight,Josh Newell and Isabeth Mendoza contributed to this report. Copyright 2018 NPR. To see more, visit http://www.npr.org/.

Source: wnyc.org

Warning: Unknown: write failed: No space left on device (28) in Unknown on line 0 Warning: Unknown: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/tmp) in Unknown on line 0